| babwichgét |
1 |
bgesdot |
|
| batoshkgadék ni-pt underwear
|
babwichgét vai wait for things
| |
pos nbabwichgé, mbabwichgé |
| |
3 sg prt babwichgét |
|
bakshek vai be open
| |
pos nbakshen, mbakshen |
| |
3 sg prt bakshek |
| |
3 sg bakshen |
|
bapagakw'egét vai pound things, pound togs for basket splints
| |
pos nbapagakw'egé, mbapagakw'egé |
| |
3 sg prt bapagakw'egét |
|
baknat vta open s.o. uncover s.o.
| |
pos nbakna, mbakna |
| |
3 sg prt béknat |
| |
2 imp baknan! |
|
bashkjéshkwat vta burst s.o. (with foot or body)
| |
pos nbashkjéshkwa, mbashkjéshkwa |
| |
3 sg prt bashkjéshkwat |
|
baske'wat vta split s.o.
| |
pos nbaske'wa, mbaske'wa |
| |
3 sg prt baske'wat |
|
bba- pv about, around
| |
Neshna mbeba-zhya. |
| |
I'm just going around for no reason.' |
|
|
|
bbamadzet vai travel about
| |
pos nbebamades, mbebamades, nde-pamades |
|
bbambetot vai run about
| |
pos nbebambeto, mbebambeto |
| |
3 sg prt bébambetot |
|
| bbegoyangemek ni tent
|
| bbegoyané-biskewagen ni shirt
|
bdekjé'gen ni fork
| |
pl bdekjé'genen |
| |
pos nbedkejé'gen, mbedkejé'gen |
|
| bedé ni butter
|
beysés na nickel (coin)
| |
pl beysések |
| |
pos nbeysésem |
|
bgan ni nut, butternut
| |
pl bganen |
| |
pos nbeganem, mbaganem |
| |
dim bganés |
| |
pej bganesh |
| |
loc bganek |
|
bgednat vta let s.o. go give permission to s.o. offer s.o. put s.o., place s.o. release s.o.
| |
pos nbegdena, mbegdena |
| |
3 sg prt bégdenat |
| |
2 imp bgeden |
|
bgesdot vti drop s.t.
| |
pos nbegsedon, mbegsedon |
| |
3 sg prt bégsedot |
|
|
|
| bgeshek |
2 |
bishagne-mkezen |
|
bgeshek vai fall
| |
pos nbegshen, mbegshen |
| |
3 sg prt bégshek |
| |
3 sg bgeshen |
| |
Bgeshen mkomis. |
| |
lt is hailing. (ice falls.)' |
|
bgeshemat vta drop s.o.
| |
pos nbegshema, mbegshema |
| |
3 sg prt bégshemat |
| |
2 imp bgeshmesh |
|
bgew na gum, pitch, resin
| |
pl bgewek |
| |
pos nbegim |
| |
dim bgewés |
| |
pej bgewish |
| |
loc bgewek |
|
bgezot vai bathe, go swimming
| |
pos nebzo, mbegzo |
| |
3 sg prt bégzot |
|
| bgoj-bzheke na bison, buffalo
|
| bibis na baby
|
bichbedit vai put on one's pants
| |
pos nbichbedi, mbichbedi |
| |
3 sg prt bachbedit |
|
bichdasét vai put on one's socks
| |
pos nbichdasé, mbichdasé |
| |
3 sg prt bachdasét |
|
|
|
bidabkengen ni oven
| |
pl bidabkengenen |
| |
pos nbidabkengen, nbidabkengenem, mbidabkengen, mbidabkengenem |
|
| bidakojgét vai offer tobacco
|
bidgé-gnenek vti carry s.t. in
| |
pos nbidgé-gnenan, mbidgé-gnenan |
| |
3 sg prt badgé-gnenek |
|
| bigwnat vta break s.o. up
|
bigwsedot vti break s.t. (by dropping or throwing)
| |
pos nbigwsedon, mbigwsedon |
| |
3 sg prt bagwsedot |
|
bigwshkek vti wear s.t. out
| |
pos nbigwshkan, mbigwshkan |
| |
3 sg prt bagwshkek |
|
| bimnekwan ni twine, string
|
| binigwét vai clean one's face
|
binnagwzet vai be clean
| |
pos nbinnagwes, mbinnagwes |
| |
3 sg prt bannagwzet |
|
binnejat vai clean one's hands
| |
pos nbinneja, mbinneja |
| |
3 sg prt bannejat |
| |
3 sg binnejé |
|
bintot vti clean s.t.
| |
pos nbinton, mbinton |
| |
3 sg prt bantot |
|
| bishagen ni leather
|
| bishagne-mkezen ni shoe (of leather)
|
|
| biskek |
3 |
bkwézhgenkét |
|
| Biwabko-zibe ni Iron River, Michigan
|
biskek vti put s.t. on, wear s.t.
| |
pos nbiskan, mbiskan |
| |
3 sg prt baskek |
| |
Wégwni je wa-biskemen. |
| |
'What will you wear?' |
|
biskonat vta put clothes on s.o., dress s.o.
| |
pos nbishkona |
| |
3 sg prt baskonat |
| |
Biskewagen gda-biskona. |
| |
'You should put a shirt on him.' |
|
bitokwneyan ni one-piece underwear (union suit)
| |
pl bitokwneyanen |
| |
pos nbitokwneyanem, mbitokwneyanem |
|
bitoshkek vti wear s.t. as a second layer, wear s.t. as underwear
| |
pos nbitoshkan, mbitoshkan |
| |
3 sg prt batoshkek |
|
biwabek ni metal, iron, horseshoe
| |
pl biwabkwén |
| |
pos nbiwabkom, mbiwabkom |
|
biwabkos ni wire, telephone (diminutive of biwabek)
| |
pl biwabkosen |
| |
pos nbiwabkosem, mbiwabkosem |
|
bkedét vai be hungry
| |
pos nbekdé, mbekdé |
| |
3 sg prt békdét |
|
|
|
| bkon-gizes na July
|
| bkonya-wisnet vai eat supper
|
bkwake ni hill
| |
pl bkwakin |
| |
pos nbekwakim, mbekwakim |
| |
dim bkwakis |
| |
pej bkwakiyesh |
| |
loc bkwakik |
|
| bkwakwadé na grasshopper
|
bkwakwet ni ball
| |
pl bkwakwdon |
| |
pos nbekwakwedom, mbekwakwedom |
| |
dim bkwakwedos |
| |
pej bkwakwedosh |
| |
loc bkwakwedok |
|
bkwézhgas na cookie, soda cracker (diminutive of bkwézhgen)
| |
pl bkwézhgasek |
| |
pos nbekwézhgasem, mbekwézhgasem |
|
bkwézhgen ni bread (especially in loaf form)
| |
pl bkwézhgnen |
| |
pos nbekwézhgenem, mbekwézhgenem |
| |
Bkwézhgen byédon. |
| |
'Bring some bread!' |
|
bkwézhgenabo ni gravy
| |
pl bkwézhgenaboyen |
| |
pos bkwézhgenaboyesh |
| |
dim bkwézhgenaboyek |
|
bkwézhgenkét vai make bread
| |
pos nbekwézhgenké, mbekwézhgenké |
| |
3 sg prt békwézhgenkét |
|
|
|
| bmadzewen |
4 |
bsegakwgemek |
|
| bmadzewen ni life
|
bmebtot vai run along, run
| |
pos nbembeto, mbembeto |
| |
3 sg prt bémbetot |
|
bmedé ni oil, grease, lard, gasoline
| |
pl bmedén |
| |
pos nbemdé, mbemdé |
| |
dim bmedés |
| |
pej bmedéyesh |
| |
loc bmedeyek |
|
bmownét vai carry a pack, pack something
| |
pos nbemwené, mbemwené |
| |
3 sg prt bémwenet |
| |
3 sg bmowné |
|
bne'agen ni fine-toothed comb, hair brush
| |
pl bne'agnen |
| |
pos nben'agen, mben'agen |
| |
dim bne'agas |
|
bnewi pc long ago
| |
Bnewi ngi-gizh-yon. |
| |
I was done using it long ago.' |
|
bné na turkey
| |
pl bnék, bnéyek |
| |
pos nbeném, mbeném |
| |
dim bnés |
| |
pej bnéyesh |
| |
loc bnék |
|
|
|
bnéshi na bird
| |
pl bnéshiyek |
| |
pos nbenéshiyem, mbenéshiyem |
| |
dim bnéshis |
| |
pej bnéshiyesh |
| |
loc bnéshiyek |
|
bodéwadmi na Potawatomi
| |
pl bodéwadmik |
| |
pos nbodewadmim, mbodéwadmim |
| |
dim bodéwadmis |
| |
pej bodéwadmiyesh |
| |
loc bodéwadmiyek |
|
| bodéwadmimot vai speak Potawatomi
|
bokbenat vta break s.o. in half tear s.o.
| |
pos nbokbena, mbokbena |
| |
3 sg prt bwakbenat |
|
bon- pv finish, quit
| |
Bon-gigdon. |
| |
'Quit talking!' |
|
bonik vii snow
| |
aug boni |
| |
3 sg ébonik |
| |
Nshiwya é-bonik. |
| |
'It's a bad snow storm.' |
|
bonyéwit vai finish, stop activity, quit
| |
pos nbonyéwi, mbonyéwi |
| |
3 sg prt bwanyéwit |
|
bsegakwgemek ni frame house
| |
pl bsegakwgemgwén |
| |
pos bsegakwgemegok |
|
|
|
| bwa'ek |
5 |
chemokman-yankenotek |
|
bwa'ek vti paddle s.t.
| |
pos ndebwa'an |
| |
3 sg prt ébwa'ek |
|
byémsko'gen ni screwdriver, wrench
| |
pl byémsko'genen |
| |
pos nbyémsko'gen, nbyémsko'genem, mbyémsko'gen |
|
byénat vta bring s.o.
| |
pos nbyéna, mbyéna |
| |
3 sg prt byénat, béyénat |
| |
2 imp byen, byénesh |
| |
Nikan ne gé nda-byéna. |
| |
'Can I bring rny friend too?' |
|
| bzedek vti listen to s.t.
|
bzegwit vai stand up
| |
pos nbezgwi, mbezgwi |
| |
3 sg prt bézgwit |
|
bzheke na cow
| |
pl bzhekwek |
| |
pos nbezhkim, mbezhkim |
| |
dim bzhekis |
| |
pej bzhekwesh |
| |
loc bzhekwek |
|
bzhew na bobcat
| |
pl bzhewek |
| |
pos nbezhowem |
| |
dim bzhewés |
| |
pej bzhewesh |
| |
loc bzhewek |
|
|
|
| bzhewé na cottontail rabbit
|
bébisya na bead
| |
pl bébisyayek |
| |
pos nbébisyayem, mbébisyayem |
| |
pej bébisyash, bébisyayesh |
| |
loc bébisyayek |
|
| bébisyaykadék ni-pt piece of beadwork, beaded item
|
| bébisyaykét vai do beadwork
|
bégw'wat vta dry s.o.
| |
pos nbégw'wa, mbégw'a |
| |
3 sg prt bégw'wat |
|
| bégwdék vii dry
|
bégwzek vti dry s.t. (by applying heat)
| |
pos nbégwzan, mbégwzan |
| |
3 sg prt bégwzek |
|
| bégwzot vai be dried
|
| bézgwaboté ni maple syrup
|
chemokman na whiteman
| |
pl chemokmanek |
| |
pos ndechmokmanem |
| |
dim chemokmanés |
| |
pej chemokmanesh |
| |
loc chemokmanek |
|
| chemokman-yankenotek vti translate s.t. into English
|
|
|
| chemokmanmot |
6 |
dbéndek |
|
chemokmanmot vai speak English
| |
pos ndechmokmanmo |
| |
3 sg prt échmokmanmot |
|
chikazot vai play a game
| |
pos ndechikazo |
| |
3 sg prt échikazot |
|
dabyanés na sleigh, sled, cart (diminutive of dabyan)
| |
pl dabyanések |
| |
pos ndodabyanesem |
|
dagnat vta touch s.o.
| |
pos ndagna |
| |
3 sg prt dagnat |
|
dagnek vti touch s.t.
| |
pos ndagnan |
| |
3 sg prt dagnek |
|
dat vai live in a certain place, dwell in a certain place
| |
3 sg prt édat |
| |
3 sg dé |
| |
Ni pi je é-je dayen. |
| |
'Where do you live?' |
|
dawét vai sell s.t.
| |
pos ndedawé |
| |
3 sg édawét |
| |
Nish déwégnatgwén nwi-dawé. |
| |
'I have two drumsticks to sell.' |
|
|
|
dawéwgemek ni store
| |
pl dawewgemgwén |
| |
pos ndedawéwgemek |
| |
dim dawéwgemgos |
| |
pej dawéwgemgwesh |
| |
loc dawéwgemok |
|
dbanat vta love s.o.
| |
pos ndebana |
| |
3 sg prt débanat |
| |
Gdebazh ne. |
| |
'Do you love me?' |
|
dbandewat vai love each other
| |
pos ndebandemen |
| |
3 sg prt dbandik |
|
dbe'gen ni ruler, measuring cup, measuring instrument
| |
pl dbe'genen |
| |
pos ndeb'egen |
|
dbe'kiswan na clock
| |
pl dbe'kiswanek |
| |
pos ndeb'ekiswan |
| |
dim ndbe'kiswanés |
| |
pej dbe'kiswanesh |
| |
loc dbe'kiswanek |
|
dbekgizes na moon
| |
pl dbekgizsok |
| |
pos ndedbekgizsom |
|
dbéndek vti own s.t. have s.t.
| |
pos ndebéndan |
| |
3 sg prt débendek |
|
|
|
| dewé'gét |
7 |
dzhikazot |
|
dewé'gét vai drum, pound on things
| |
pos ndewe'gé |
| |
3 sg prt déwé'gét |
|
dgeshkek vti kick s.t.
| |
pos ndegshkan |
| |
3 sg prt dégshkek |
|
dgojgen ni ingredient for cooking, soda (for removing hulls from corn)
| |
pl dgojgenen |
| |
pos ndegojgen |
|
| dgojgét vai mix things in
|
dgonek vti add s.t., mix in s.t.
| |
pos ndegwnan |
| |
3 sg prt dégwnek |
|
| didis na bluejay
|
dkemit vai go across water
| |
pos ndekmi |
| |
3 sg prt dékmit |
|
dkenagen ni cradleboard
| |
pl dkenagnen |
| |
pos ndeknagen |
|
| dkesgen ni refrigerator, ice box
|
dkezet vai be cold
| |
pos ndekes |
| |
3 sg prt dékzet |
|
|
|
dkobjegen ni twine
| |
pl dkobjegnen |
| |
pos ndekobjegen, ndekobjegnem |
|
dkobjegét vai tie things
| |
pos ndekobjegé |
| |
3 sg prt dékobjegét |
|
| dnakwnegét vai hold council
|
dokmebet vai sit at ease, sit still, be quiet
| |
pos ndokmep |
| |
3 sg prt dwakmebet |
|
dopwen ni table
| |
pl dopwenen |
| |
pos ndedopwen, ndopwen |
| |
dim dopwas |
| |
pej dopwenesh |
| |
loc dopwenek |
|
dshewat vai be a certain number, be so many
| |
3 sg prt édshewat |
| |
3 sg dshik |
|
dzhedek vti talk about s.t.
| |
pos ndezhdan |
| |
3 sg prt édzhedek |
| |
Ni pi je ga-dzhedman. |
| |
'When was I talking about it?' |
|
dzhemat vta talk about s.o.
| |
pos ndezhma |
| |
3 sg prt édzhemat |
|
| dzhikazot vai play
|
|
|
| dzhemat |
8 |
déwé'wat |
|
dzhemat vta talk about s.o.
| |
pos ndezhma |
| |
3 sg prt édzhemat |
|
| dzhikazot vai play
|
dzhikwat vta be occupied with s.o., play with s.o., handle s.o.,
| |
pos ndezhikwa |
| |
3 sg prt édzhikwat |
|
dé'men ni strawberry
| |
pl dé'menen |
| |
dim de'mines |
| |
pej de'minesh |
| |
loc de'minek |
|
| dé'men-gizes na May
|
débmat vta tell the truth about s.o.
| |
pos ndébma |
| |
3 sg prt débmat |
|
débnek vti get hold of s.t. receive s.t. handle s.t. reach for s.t. grab s.t.
| |
pos ndébnan |
| |
3 sg prt débnek |
|
débsat vai have enough, be sufficient
| |
pos ndébsa |
| |
3 sg prt débsat |
| |
3 sg débsé |
| |
Nda-débsa abdék nokazhwéygo. |
| |
'I would have enough (money) if we have to hire a cab.' |
|
|
|
débwét vai tell the truth be sure
| |
pos ndebwé |
| |
3 sg prt débwét |
|
débwétek vai believe
| |
pos ndébwétem |
| |
3 sg débwétek |
| |
3 sg prt débwétem |
|
| dédé na father!, dad! (vocative)
|
| dékyak ni-pt ice cream
|
| dénsés na dime
|
désnagen ni plate (flat), tray
| |
pl désnagnen |
| |
pos ndésnagen |
|
| détbejéshkgazot na-pt bicycle
|
| déwkwé-mshkeke ni aspirin (headache medicine)
|
| déwkwét vai have a headache
|
déwé'gen na drum
| |
pl déwé'genek |
| |
pos ndéwé'gen |
|
déwé'genatek ni drumstick
| |
pl déwé'genatgwén |
| |
pos ndéwé'genatek |
| |
dim déwe'genatgos |
| |
pej déwe'genatgwesh |
| |
loc déwé'genatgok |
|
déwé'wat vta drum on s.o. pound on s.o.
| |
pos ndewé'wa |
| |
3 sg prt déwé'wat |
|
|
|
| é- |
9 |
gbakw'ek |
|
| é- pv (tenseless narrative preverb)
|
| édgwén pc I don't know
|
| égach pc take it easy, ease up, with less intensity
|
| égme-bbon pc every winter
|
émkwan ni ladle, big spoon
| |
pl émkwanen |
| |
pos ndémkwan |
| |
dim émkwanés |
| |
pej émkwanesh |
| |
loc émkwanek |
|
émkwanés ni spoon (diminutive of émkwan)
| |
pl émkwanésen |
| |
pos ndemkwanés |
|
| énwét na-pt language pl. different tribes or nationalities
|
ésben na raccoon
| |
pl ésbenek |
| |
pos ndésbenem |
| |
dim ésbenés |
| |
pej ésbenesh |
| |
loc ésbenek |
|
| ésbiké na spider
|
| éskonot na-pt student
|
|
|
| Esnekagmek ni Stone Lake (Lake Lucerne) at Crandon, Wisconsin
|
| ezheshkmeyagwek ni-pt sweetgrass
|
ga- pv past tense (changed form of gi-)
| |
Ne pi je ga-je-mbat dbekok. |
| |
'Where did he sleep last night?' |
| |
lw je ode ngot ga-pa-wijéwget. |
| |
'This is the one we went about with.' |
|
gaga pc almost, nearly
| |
Gaga abta-dbeket. |
| |
lt's almost midnight.' |
|
| gagingézhé na grizzly bear
|
| gak na porcupine
|
| gapi ni coffee
|
| gapi-kek na coffee pot
|
| gapi-wnagas ni coffee cup
|
gasibyé'gen ni eraser
| |
pl gasibyé'genen |
| |
pos ngasibyé'gen |
| |
dim gasibyé'gas |
|
| gawa pc barely, hardly
|
gbakw'ek vti close s.t., shut s.t.
| |
pos ngebakw'an |
| |
3 sg prt gébakw'ek |
|
| ézgak na woodtick
|
|
|
| gbedi |
10 |
gigyago |
|
gbedi ni trousers, pants
| |
pl gbediyen |
| |
pos ngebdi |
| |
dim gbedis |
| |
pej gbediyesh |
| |
loc gbediyek |
|
gbé-gizhek pc all day
| |
Gbé-gizhek zhna nwi-demes. |
| |
'I am going to be busy all day.' |
|
gche- pv great, big, very
| |
Bwa-gche-bonik, nmaji. |
| |
'I'll go before it snows hard.' |
|
| gche-bbon-gizes na December
|
| gche-mko-gizes na January (great bear month)
|
| gche-mnedo na Great Spirit, God
|
| gche-mnedo-gizes na December (great spirit month)
|
| gche-myéw ni highway
|
| gche-nénmat vta think a lot of s.o.
|
gche-odan ni city
| |
pl gche-odanen |
| |
pos gche-odanek |
|
gche-skongemek ni high school
| |
pl gche-skongemgwén |
| |
pos gche-skongemgok |
|
|
|
| Gété-gteganek ni Watersmeet, Michigan
|
| gchegem ni large lake, sea, ocean
|
gdemagzet vai be poor, be wretched, be pitiful, be lacking in things
| |
pos ngedmages |
| |
3 sg prt gédmagzet |
|
| gdémi na porcupine
|
| gi- pv past tense
|
gigabé na boy
| |
pl gigabéyek |
| |
pos ngigabéyem |
| |
dim gigabés |
| |
pej gigabéyesh |
| |
loc gigabéyek |
|
gigdot vai talk, speak
| |
pos ngigdo |
| |
3 sg prt gagdot |
|
| gigdowen ni word
|
| gigos na fish
|
gigyago na girl
| |
pl gigyagok |
| |
pos ngigyagoyem |
| |
dim gigyagos |
| |
pej gigyagoyesh |
| |
loc gigyagoyek |
|
|
|
| gikibgoshet |
11 |
gkeno'magéwgemek |
|
gikibgoshet vai be drowsy, be sleepy
| |
pos ngikibgosh |
| |
3 sg prt gakibgoshet |
|
ginan pr (indefi) we, us (first person inclusive)
| |
Ginan ne zhna mteno gwi-pa-zhyamen. |
| |
'Are just you and me going over there?' |
|
ginwa pr (indefi) you plural
| |
Ginwa ashtek, byé-wisnek. |
| |
'It's your turn, you guys, come and eat.' |
|
gisadéndek vai be sorry, be contrite
| |
pos ngisadéndem |
| |
3 sg gasadéndek |
| |
3 sg prt gisadéndem |
|
gishnedot vti buy st.
| |
pos ngishnedon |
| |
3 sg prt gashnedot |
|
| giw pr (indefi) those (animate plural)
|
| giwséwnen na hunter
|
| giwéden ni north wind, north
|
gizes na sun, moon
| |
pl gizsok |
| |
dim gizsos |
| |
pej gizoyesh, gizswesh |
| |
loc gizsok |
|
|
|
gizh- pv finish
| |
Ggi-gizh-bidgedon ne. |
| |
'Did you already take it in?' |
|
| gizhabé na mature man
|
gizhek ni sky
| |
pl gizhgwén, gizhgon |
| |
loc gizhgok |
| |
Gizhgok nadé. |
| |
'It is the color of the sky ( sky blue).' |
|
gizhkey na cedar
| |
pl gizhkeyek |
| |
pos ngishkeyem |
|
gizhéndek vti decide s.t., make up one's mind on s.t.
| |
pos ngizhéndan |
| |
3 sg prt gazhéndek |
|
gizhénmat vta decide on s.o., make up mind on s.o.
| |
pos ngizhénma |
| |
3 sg prt gazhénmat |
|
gizsek vti cook s.t.
| |
pos ngizsan |
| |
3 sg prt gazsek |
|
gkenat vta hide s.o.
| |
pos ngekna |
| |
3 sg prt géknat |
|
gkeno'magéwgemek ni school building
| |
pl gkeno'magéwgemgwén |
| |
pos ngekno'magéwgemgom |
|
|
|
| gkéndaswen |
12 |
gwmat |
|
| gkéndaswen ni education
|
gkéndek vti know s.t. recognize s.t., be acquainted with s.t. remember s.t.
| |
pos ngekéndan |
| |
3 sg prt gékéndek |
| |
Jo zhna ngekéndesin édmen. |
| |
'I don't know what you mean.' |
|
gkéndek vai know, remember be conscious, come to (from a coma)
| |
pos ngekéndem |
| |
3 sg gékéndek |
|
gkénmat vta know s.o.
| |
pos ngekénma |
| |
3 sg prt gékénmat |
|
gnebech pc perhaps, maybe, I think that
| |
Macdonald's gnebech nge-zhya. |
| |
'I think I'll go to Macdonald's.' |
|
gnenat vta carry s.o., hold and carry s.o.
| |
pos ngenna |
| |
3 sg prt génnat |
| |
2 imp gnen |
|
| gnew na golden eagle
|
| gnewgon na eagle feather
|
|
|
gode pr (indefi) these (animate plural)
| |
Iw zhe anwe é-yabziwat gode yakwnogajek. |
| |
'Those that are sick are feeling beter.' |
| |
Ngi-wijéwak gode kwék é-pa-odankéwat. |
| |
'I went shopping with those women.' |
|
| gokok'o na owl
|
gokosh na pig, pork
| |
pl gokoshek |
| |
pos ngokoshem |
| |
dim gokoshés |
| |
pej gokoshesh |
| |
loc gokoshek |
|
| gtegé-gizes na May (planting month)
|
| gtegéwnene na farmer
|
gwab'ek vti dish s.t. up scoop s.t. up
| |
pos ngwab'an |
| |
3 sg prt gwab'ek |
|
gwakwadé na grasshopper
| |
pl gwakwadéyek |
| |
pos ngwakwadéyem |
|
gwjes'at vta try s.o. test s.o.
| |
pos ngwejse'a |
| |
3 sg prt gwéjse'at |
|
gwjestot vti try s.t. test s.t.
| |
pos ngwejseton |
| |
3 sg prt gwéjsetot |
|
gwmat vta swallow s.o.
| |
pos ngwema |
| |
3 sg prt gwémat |
|
|
|
| gwsat |
13 |
génwégi |
|
gwsat vta be afraid of s.o.
| |
pos ngwesa |
| |
3 sg prt gwésat |
| |
2 imp gwse |
| |
Gégo gwsakén. |
| |
'Don't be afraid of him.' |
|
gwshe pc obviously
| |
Ezhi gwshe na wa-ne-zhyaygo. |
| |
'We are supposed to go that way (as you should have known).' |
| |
I gwshe yé i. |
| |
'So it is!' |
|
gwzegwek vii be heavy
| |
aug gwzegwen |
| |
3 sg prt gwézgwek |
|
gzhabkezgen ni stove, furnace
| |
pl gzhabkezgenen |
| |
pos ngezhabkezgen |
| |
loc gzhabkezgenek |
|
gzhabosek vti heat s.t. (as a liquid)
| |
pos ngezhabosan |
| |
3 sg prt gézhabosek |
|
gzhaték vii be warm, be hot weather
| |
aug gzhaté |
| |
3 sg prt gézhaték |
|
gzhedék vii be hot, be warm
| |
aug gzhedé |
| |
3 sg prt gézhdék |
|
|
|
| gzhé-mnedo-gizes na December
|
| gzhékak vii go fast, speed
|
gzibyég'egen ni soap
| |
pl gzibyeg'egnen |
| |
pos ngezibyég'egen |
|
gé pc too, also
| |
Ehé' jachamo gé. |
| |
'Yes, he's sneezing too.' |
| |
Wnago gé zhe gi-gmeya |
| |
'It rained yesterday too.' |
|
gédgené na fawn
| |
pl gédgenék, gédgeneyek |
| |
pos ngédgenéyem |
| |
dim gédgenés |
| |
pej gedgenéyesh |
| |
loc gédgenék, gédgenéyek |
|
| gégo pc something, anything (inanimate)
|
gégo pc don't!
| |
Gégo ibe zhyakén. |
| |
'Don't go there!' |
|
| gékno'magét na-pt teacher
|
| gékyat na-pt elder, senior citizen
|
génwégi ni coat
| |
pl génwégiyen |
| |
pos ngénwégiyem, ngénwégi |
| |
dim génwégis |
| |
pej génwégiyesh |
| |
loc génwégiyek |
|
|
|